Beste Dames en Heren,
We zijn begonnen met een gesprekje over de toekomst: de lessen van N4a vanaf september!
Een snelle tafelronde met de vraag "Wat heb jij dit weekend gedaan?"
Daarna terug naar samengestelde woorden. We hebben gezien dat 'samenstelling' een "mise-en-abîme' is!*...
Zelfgemaakte(!) samengestelde woorden. We hebben ook ontdekt dat je soms met twee of drie woorden verschillende samenstellingen kunt maken (bijvoorbeeld: 'autoverhuurbedrijf 'en 'bedrijfsautoverhuur' of zelfs 'verhuurbedrijfsauto' - maar dat laatste woord kom je niet veel tegen ;-))
Daarna hebben we de fragmenten van blz.116 samen gelezen en besproken.
Tenslotte blz.118: het suffix '-baar' Maar : 'compréhensible' moet je vertalen als 'begrijpelijk'! En 'faisable' kan soms 'maakbaar' zijn, maar ook 'te doen'.
Voor de volgende keer: lees blz.117 nog eens. Doe de oefening van blz.118.
Tot volgende week!